CONVITE AOS ADMIRADORES DE TOLKIEN

Fernando J G Marinho

 

(artigo publicado em 29.01.2002 no sítio Projeto Sementeira Esperanto. Atualizado  em 28.03.2010)

 

O GLOBO do dia 30 de dezembro de 2001 publicou interessante artigo de meia-página, assinado por Paulo Henrique Ferreira: "Culto invade os cinemas no primeiro dia do ano". O texto fala da mobilização de numerosos admiradores de J R R Tolkien para a estréia do filme "O Senhor dos Anéis".

Pela primeira vez, fiquei sabendo da existência de associações cujos integrantes se dedicam ao estudo, pesquisa e divulgação da vida e obra do extraordinário escritor, filólogo e professor de literatura anglo-saxã, o consagrado autor da trilogia "O Senhor dos Anéis".

A indicação do endereço (www.natoca.com.br)  de um sitio criado pela jovem arte-finalista Daniela Freire foi o suficiente para que eu começasse a buscar novas informações sobre o assunto , com a pretensão de vir a entender um pouco melhor o porquê do entusiasmo de tantas pessoas pelo autor de "O Senhor dos Anéis".

Antes de criar o já famoso "site"  , Daniela havia lançado, há ano e meio, uma lista de discussão pela Internet, envolvendo cerca de 50 participantes interessados nesse tema. Em função do filme, a lista deu um salto de 50 para 1 000 participantes! E, o número de acessos ao "site" teve um crescimento da ordem de 40%. Trata-se - é bom que se diga - de um sítio de primeiríssima qualidade. Merece ser visitado com freqüência. A curiosidade me levou a navegar por quase todos os "links" mencionados no "natoca". Fiquei impressionado com o nível de competência dos responsáveis pela manutenção de tais conjuntos de páginas. Eis um único exemplo: www.duvendor.hpg.ig.com.br  (site supostamente extinto)  , criado em 22.4.2000. Em 12.1.2002, já havia sido visitado por 97.996 cibernautas! Quanta informação interessante!

Creio que foi de uma das páginas do "duvendor" que extraí o seguinte trecho de carta escrita por Tolkien, há muitos anos, logo após a publicação de "O Senhor dos Anéis":

"A invenção de idiomas é a fundação...,as histórias foram feitas para prover um mundo onde os idiomas pudessem existir. Para mim , em primeiro lugar existe um nome , e a história o segue". Poucas pessoas levaram essa explicação a sério. "Ninguém me acredita quando digo que meu longo livro é na verdade uma tentativa para criar um mundo, no qual uma forma de idioma agradável, a meu ver estético, pareça real".

A minha busca de informações sobre Tolkien e sua obra é ainda muito limitada. Não sei se terei fôlego suficiente para continuar mergulhando neste oceano de dados. O fato é que tenho colhido agradáveis surpresas.Por exemplo: Fiquei sabendo que Tolkien havia estudado o esperanto, língua neutra internacional, lançada em 1887 , e, que nutria por ela uma grande admiração; tive a oportunidade de ler, através da Internet, em resenhas publicadas em revistas esperantistas, analisando cada uma das versões publicadas em esperanto, dos volumes integrantes da trilogia "O Senhor dos Anéis"( La mastro de'l ringoj), o mesmo acontecendo com " O Hobbit"( La hobito).

O genial Stephen Hawking, no seu "O universo numa casca de noz", em determinado capítulo nos desanima, ao comentar sobre a impossibilidade de acompanharmos a avalanche de informações que nos chegam a todo momento. Diz ele, que " se dispuséssemos todos os novos livros, um do lado do outro, à medida que fossem sendo publicados, teríamos de correr a 145 km/ h , apenas para acompanhar o fim da fila".

Selecionar criteriosamente o que se pretende ler, é fundamental. Não dispomos de tempo suficiente para fazermos tudo o que gostaríamos de fazer. Apesar de toda essa dificuldade, eu ainda sinto coragem para arriscar um convite sensato:

Amigos de Tolkien,

Troquem idéias sobre a conveniência de dedicarem ao estudo do esperanto uma fração do tempo de que dispõem. Comecem visitando os seguintes sites :

http://www.esperanto.org.br

http://www.esperanto.cc

http://www.cursodeesperanto.com.br

 

Sei que vocês não se arrependerão.

 

 CONSELHO DADO POR TOLKIEN:

My advise to all who have the time or inclination to concern themselves with the international language movement, would be: "Back Esperanto loyally".

(extraído de artigo escrito pelo próprio Tolkien, A Philologist on Esperanto,publicado em 1932 na revista The British Esperantist.)

 Mia konsilo al ĉiuj, kiuj disponas tempon aŭ inklinon okupiĝi pri la internacilingva movado, estus: "Subtenu lojale Esperanton".

(a versão integral para o Esperanto do artigo publicado no British Esperantist foi incluída na introdução à obra "La Kunularo de l'Ringo" ( A Sociedade do Anel), primeira parte de "La Mastro de l'Ringoj"( O Senhor dos Anéis), tradução de William Auld. )

Meu conselho a todos que dispoem de tempo ou inclinação a se ocuparem com o movimento por uma língua internacional, seria: "Apoiem lealmente o Esperanto".

(a tradução integral do artigo "Filologo pri Esperanto", do esperanto para o português, pode ser vista em " O esperanto na visão de um filólogo")